shines怎么读 好莱坞影后“梅姨”用中文背诵王维唐诗《鹿柴》,很多人读错的这个字她竟然读对了!(附视频&双语稿)
“空山里没有人,但我想我听到了一个声音。阳光,进入一个小树林,从绿色的苔藓反射到我身上。”
近日,“伊美”梅丽尔·斯特里普在一档访谈节目中用中文朗诵了唐代诗人王维的《柴璐》。她说,自己在家隔离的“秘诀”就是读唐诗,驱散孤独。令人称奇的是,“阳光普照之处,入林”一句中的“京”字是通假字,其读音与“应”相同。伊美没看错~
早在2011年,“伊美”就与中国大提琴家马友友合作演出,并在舞台上朗诵了这首诗的英文版。
柴璐
空山上似乎没有人
然而我想我听到了一个声音
阳光进入树林
从绿色的苔藓中反射回来
山中没有人
但是我听到的人声从哪里飘来呢?
晚霞可以穿越森林深处
它似乎选择在苔藓上流连。
给艾格尼丝·德·米尔的一封信
有一种活力,
一种生命力,
胎动
通过你转化为行动,
因为你们中只有一个人,
这个表达很独特。
如果你阻止了它,它将永远不会通过任何其他媒介而消失。
世界不会拥有它。这不是你能决定的
多好啊
也不知道它有多值钱
也不知道它与其他表达方式相比如何。
这是你的事,让它清晰直接地属于你
保持渠道畅通。
你甚至不必相信你自己或你的工作。
你必须保持开放,直接意识到激励你的冲动。
保持频道畅通...
没有一个艺术家是满意的...
任何时候都没有满足感
只有一种奇怪的、神圣的不满
一场幸运的动乱使我们继续前进
让“我们”比其他人更有活力。
好莱坞传奇人物梅丽尔·斯特里普曾在中国为观众朗诵诗歌,而马友友则在拉大提琴——这是我们都需要的锁定强心剂。
这一标志性的表演发生在2011年,目前正在网上进行。这是美中艺术与文化论坛的一部分,邀请了16位美国明星来中国参加为期四天的文化交流。
斯特里普用两次优美的朗诵打动了观众,其中包括玛莎·葛莱姆的诗《给艾格尼丝·德·米尔的信》。
另一本是中国诗人、音乐家、画家和政治家王维写的《鹿寨》,他生活在唐朝,是那个时代最有影响力的人之一。
斯特里普背诵了这句话:“空山上似乎没有人。然而,我想我听到了一个声音,阳光从绿色的苔藓中照进了一片树林。
“有一种活力,一种生命力,一种通过你转化为行动的加快——因为所有时间里只有一个你,这种表达是独一无二的。
“如果你屏蔽它,它将永远不会通过任何其他媒介存在,它将会丢失。世界不会拥有它。决定它有多好,有多有价值,与其他表达方式相比如何,都不是你的事。”
她的话与大提琴演奏家马友友的优美音乐相结合,马友友演奏了乔治·克拉姆的《大提琴独奏奏鸣曲》。
斯特里普继续说道:“保持渠道畅通是你的事,这是你的事。你甚至不必相信你自己或你的工作。你必须保持开放,直接意识到激励你的冲动。
“保持通道畅通!没有一个艺术家会高兴。任何时候都没有任何满足感,只有一种奇怪的、神圣的不满足感——一种神圣的不安,它让我们前进,让我们比其他人更有活力。”