名词的英文 Eponym人名词—英文里那些来自人名的词汇
英语中有些词来源于名字,一般称为“人类名词”。这些名字可能是真实的,也可能是虚构的。很多人的名词都有很强的故事性,背后的来龙去脉很吸引人。这一次,我们将从希腊神话故事中谈论一些人的名词。
诱人是开胃的
“开胃”的英文单词是tantalize,一个动词,形容词tantalize是“开胃”。这个词来自于希腊神话中主神宙斯的儿子谭塔拉斯。据说他被罚站在和下巴一样深的河里,头上顶着果树。
当他口渴想喝水时,水位下降了;饿了,想吃水果,果树就上去了。就这样,他不能喝也不能吃,这满足了他的食欲,忍受着饥饿和口渴。后人去掉了坦塔罗斯的后缀-us,加上了动词的后缀-ize,从而创造了tantalize这个新词,恰当地描述了被开胃的痛苦。
普罗克勒斯泰恩正在削足适履,要求一贯性
成语“削足适履”是指把脚削小,以便穿上。这个可怕的中国成语有西方版本。在希腊神话中,有一个叫Proch Rustes的巨人,他开了一家黑店拦截行人,扣留乘客。
商店里有一张床。他把旅行者绑在床上,如果太长就砍掉他的下肢,如果太短就拉他和床一样长。因为我们坚持与床长一致而不考虑身高差异,所以形容词Procrustean的意思是削足适履,坚持一致性而不考虑个体差异。
点石成金的能力——点石成金
在中国神话故事中,石头可以用仙人的小指变成金子。这种化石为金的能力,西方也有。在希腊神话中,迈达斯是国王,酒神狄俄尼索斯给了他黄金,他接触的一切都变成了黄金:食物变成了黄金,饮料变成了黄金,甚至他自己的女儿也变成了黄金雕塑。这种“点石成金”指的是轻松赚大钱的能力。
潘多拉的盒子潘多拉的盒子,邪恶的源头
为了报复普罗米修斯从人类手中偷火,宙斯下令创造了第一个女人潘多拉,并把她送到了地球。潘多拉带来了一个盒子,里面装满了各种各样的灾难和邪恶。她受不了好奇心,打开盒子,所有不好的东西都用完了,只剩下希望。
所以,潘多拉魔盒是邪恶的源头,打开潘多拉魔盒就意味着引发各种邪恶。
阿喀琉斯之踵,盖门,阿喀琉斯之踵
阿喀琉斯是希腊神话中的一个人物,在荷马史诗《伊利亚特》中有记载。阿喀琉斯出生后,他的母亲抱着他的脚后跟,把他浸入冥河的水中,以此来练习刀枪不入和刀枪不入。事情的经过是他的脚后跟没有浸到河里,这成为他以后的致命伤。后人用这个致命的弱点来形容一个人致命的弱点。
惨重的胜利
一场得不偿失的胜利,一场以惨痛代价赢得的胜利,一场可怕的胜利
胜利并不总是风风光光的。有时候,虽然你赢了,但你付出了惨痛的代价,得到的只是一张脸,却没有里子。古希腊伊庇鲁斯国王皮洛士是一位著名的将军和政治家。他率领军队打败了罗马军队,但他也遭受了重大伤亡,付出了巨大的代价。英语短语“得不偿失的胜利”指的是这样一场弊大于利的悲剧性胜利。
卡珊德拉卡珊德拉,一个没人相信的先知
特洛伊国王有一个女儿,名叫卡珊德拉。阿波罗给了公主预知的能力,但是她的求爱遭到了抵制,所以阿波罗命令所有人都不要相信她的预言。
因此,卡珊德拉成了一个悲剧人物:她知道可怕的事情即将发生,并发出预言警告人们,但所有人都对她的警告充耳不闻。
她预言希腊人会用特洛伊木马屠杀特洛伊,但没有人相信特洛伊最终被希腊人占领。后世称卡珊德拉为“一个做了预言和警告,却没有人相信的人”。
英语中有许多人类名词。下次,我们来谈谈历史传说和文学作品中一些有趣的例子。敬请期待。
结束
内容转自:海洋云月
图文节选整理自网络,仅供分享交流。如涉及版权纠纷,请联系平台妥善处理或编辑删除。谢谢你。