高速公路英文 高速公路到底正确的英语表达是什么?为何让外国人笑掉大牙!
我们一般说“高速公路”是 highway,expressway ,那 "take the high road" 是什么意思呢?可不要理解成“上高速”哦~
take the high road
英文解释:to do what you believe is right according to your beliefs.
因此,中文也可翻译为:堂堂正正地,秉持正确理念,采取积极途径,走高端路线等。
例句:
I think she's trying to take the high road.
我想她会采取积极途径的。
We take the high road and that's what we do.
我们做事肯定是光明磊落的。
4
Be on the road to sth.
它是非正式的,在英文解释中是:to be likely to achieve something.
中文解释为:即将取得…;在…的过程中。
例句:
The doctors say she’s on the road to recovery.
医生说她正在恢复。
Now, General Motors could be on the road to recovery.
现在,通用汽车逐渐走上复兴之路。
各种road的说法
freeway 高速公路expressway高速公路highway 公路;高速公路road 城镇或乡村之间可供车辆或行人通过的宽阔而又平坦的大路,这种路两旁有无房屋皆可。street 城镇中两边有房屋且有人行道的街道或马路,而乡间道路一般不用它。Street在街道路牌上一般都简写为ST或St。 如 “美国金融中心”之称的“Wall Street”。avenue①在英国常指通往乡村住宅或两旁栽树的道路;
②在美国常指宽阔而繁华的大道 如“Park Avenue”
way常指城镇中的小街或小巷。但有一个例外,美国纽约市大名鼎鼎的“Broadway”,该街由南向北纵贯曼哈顿岛,是美国戏剧和音乐剧的重要发源地。lane 小巷 胡同ring road 环城路turnpike 收费公路文中内容整理于网络,如有侵权联系小编删除。