焉支山 焉支故事匈奴阏氏与焉支山
嘿,亲爱的粉丝们~随着阎志山的开放,我们的阎志山故事也迎来了新的内容~
上一期我们讲了霍去病和燕子山的故事,这一期的边肖也为大家准备了丰富营养的内容!你准备好浏览了吗!那我们出发吧~
一般认为,“阎志”可能与匈奴的“胭脂”和“阏氏”有关。
祁连山的名字起源于古代匈奴。在古代匈奴语中,“祁连”的意思是“天堂”,所以祁连山也被称为“天山”。据此,也有一种说法,既然祁连山是“天后山”,那么阎志山就是“天后山”。之所以这样说,是因为“阎志”也来源于匈奴语,其别称“胭脂山”和“阎志山”是匈奴语的不同音译。“阎志”有很多意思,这里的意思是“天后事”。
祁连山与阎志山
胭脂是古代女性的主要化妆品,也被称为阎志或阎志。关于胭脂的来历,众说纷纭。一是认为胭脂起源于商周时期的燕国;二是被认为起源于阎志山;第三,张骞出使西域时带回了胭脂。
“阏氏”听起来像“阎志”,来自《史记》。《史记·匈奴列传》记载:“只有当有太子之名。爱阏氏后,生了一个小儿子,但他决定抛弃冒顿,立一个小儿子。”《陈丞相家书》中也记载:“高第陈明平齐之计,使单于于,围之”。但从本质上来说,匈奴的“阏氏”不仅指单于的妻子,也指君王的妻妾。
东汉班固最早解释了“阏氏”的音义。他从西域回来后,说了一句话:“匈奴有名的妻子叫阏氏,她的字像阎志一样可爱。”唐代司马贞在《史记·匈奴列传》中对“阏氏”的注释是:“匈奴皇后也。Xi赤勺和王艳写道:山脚下有红有蓝。脚下是先知吗?北方人探索他们的花并把它们染成黄色,而那些上面有新鲜英语的花被用作香烟的树枝,女人会把它们用作颜色。年轻的时候,我一次又一次看到烟肢。今天开始看到红色和蓝色,后来是引起它的物种的第一步。匈奴著名的妻子,作为“锔枝”,说她可爱的四肢像烟。有铷音的香烟。想先一步也不要这样读《汉书》也”。
Xi赤勺是东晋著名的历史学家。他在给王艳的这封信中明确解释说,“阏氏”的发音与“阎志”、“阎志”、“阎志”和“阎志”相同。Xi赤韶的“山下”一词指的是阎志山。这座山盛产红蓝,女人挤出红蓝花汁做化妆品。匈奴人称女王为“阏氏”,就是用这种美丽的颜料比喻出来的。这是“阏氏”的名字。这一说法影响深远。
这样的记录还有很多。比如唐代的张弼在《妆楼》中也说:“阎志,染粉是女人的颜色,所以匈奴的名妻‘阏氏’和阎志一样可爱。”《五代诗话·天朝史编》中也有记载:“北有阎志山,红碧草覆盖。北方人拿它的花染绯,而那些新鲜的用英语来做胭脂”。
上面列举的史料记载很多,只说明了一个意思,那就是匈奴的妻子之所以被称为“阏氏”,是因为阎志山盛产胭脂,可以让女人更美。匈奴人称女子为“阏氏”,意思是既赞美又尊重。在古代,“北方胭脂”常被用来指北方美女。中原人使用胭脂,一般认为是从汉朝初年开始的。起初,这种化妆和化妆方法是由匈奴传入中原的。宋代《续博物》说胭脂是“阏氏的”。
基于以上史料,阎志山得名的原因一目了然。传说当时匈奴诸侯王的妻妾大多是从这一带的美女中挑选出来的。在匈奴语中,诸侯王的妻子被称为“阏氏”,所以有阎志山或胭脂山的名字,“阎志”或“胭脂”是匈奴语中“阏氏”一词的中文翻译的谐音。
本期编辑:陈蓉
责任编辑:耿新富
审计:杨建刚
郑忠胜明
版权归今日山丹所有。如需转载,请注明出处,不允许随意更改标题和内容。