左卫率 《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读
以唐朝为背景的电视剧《长安最长的一天》走红,“东宫右护卫率”的发音也随之走红。在《张小静怂恿姚儒砸店》第二集中,姚儒可以宣称自己的官位是“东宫右卫率”。很多观众在网上表达了不同意见,认为“率”字应该读作shuài,引起了争议。“率”字的读音成了网络上的热点问题,这大概是剧组事先没有想到的。那么,如何解读“东宫右卫率”的“率”呢?
姚儒可以报告他的官职为“东宫右卫率”
“率”和“帅”是同义词
复音字是汉语中常见的一种现象,复音字或复音字往往会影响其意义。“吕”是一个复音词。在现代汉语中,它的常见发音是shua yi和lǜ.读《述一》时,一般指“领先”、“模范”,如“领先”、“模范”;读lǜ时,它通常意味着“数字”,如“效率”和“利率”。“卫率”是一个古老的官职,在现代中国环境中是无法触及的。我们通常会找参考书来解决平时不会遇到的这类单词的问题。然而,有时参考书中也有错误。《汉语大词典》在“率”的读音中列出了“太子当官”这一项,并不妥当。
《汉语词典》中的“率”字
东宫是子宫,东宫的右卫率,又称太子右卫率,是古代楚军的官员,《旧唐书·官一》说:“武德七年治:东宫内有三司、三小、詹师傅,门下有两个作坊。二级内方;二族序,率多,仆三庵;第二个左右卫领导政府,左右宗伟领导政府,左右候府,左右监督门领导政府,左右内府领导政府。”
判断“率”字读音最恰当的方法是查阅古韵书。北宋大中祥符元年颁布的《广韵》是中国古代第一部官韵书,其汉字以音义注释,具有字典、辞典的功能。由于现代汉语方言大多是中古音的传承者,所以我们可以通过《广韵》来演绎现代汉语的发音。在《广韵》中,“吕”字的意思是“所克其”,转换成现代汉语,发音是“所一”,换句话说,在《广韵》和它之前的时代,“率”字的发音根本不是问题,因为读《lǜ.》时没有反切
《广韵》帅小韵和率小韵
“率”字的发音是什么时候困扰人们的?北宋宝源二年,一首官韵《集韵》问世。《集韵》和《广韵》的主要区别在于它们接收的异体字更多,声音也不同。“率”字有了新的读音,“劣裁,约数。”“拙劣的剪裁”被翻译成现代汉语,读作lǜ.
《纪云》中的“率”字
“率”有许多不同的音后,容易发生误读,宋人也考虑过这个问题。宗申年间的史书《唐·高建·祖下》专门注释了“东宫右卫率”的读音,“七年初受命:...东宫设三司十率府。”率”音“帅”是一个注音,即“率”读起来像“帅”。
《唐鉴·高祖霞》
其实“率”和“帅”这两个字自古以来就是同义词。在《广韵》中,两个字不仅有相同的反切音;并且有着相同的含义。《广韵》帅小云评论:“帅,帅。”《广韵》率晓云注:“率...领也,将也。”《说文解字注》注“帅”更明确地指出:“帅、吕、傩、说、刷,古已有之,后人以一字析字。训练毛巾。帅训带领和培养教练。”“率”和“帅”可以说是天壤之别,而十率房源就是十帅房源。
《说文解字注》中的“帅”与“率”
也可以证明“东宫右卫率”的“率”在唐代史书中应该是“领先”的意思。“晋武帝建东宫,定警卫率,而当初,中央定警卫率...大唐领朝政为左右侍卫...并为一人定率,带领士兵保卫队伍,监督队伍,始终判政府。”《旧唐书·三官书》“东宫武官”篇:“太子左卫、右卫各领一员,副使各领一员。左右卫率领东宫将士与羽护卫作战,始终是曹操的事……”如何读懂“率”,答案显而易见。
“句”和“钩”按声音分为词
从《集韵》中增加“律”字字音义的例子可以看出,复音字会给后人带来很大的困扰。古人为了避免对复音字的误读,通过改变汉字来区分复音字。我们熟悉的“苟”字出现得很晚,在《广韵》和《集韵》中也没有出现。在《广韵》的勾韵中,“句”字解释为:“说文”,歌也...又九次,而古候是两次砍伤。“句”的本意是弯曲的,章句的“句”是它的引申义。“句”有两种读音,即“九句切”和“古后切”。
《广韵》中的一个小韵
为了避免歧义,后人把“句”字分为“钩”和“句”:“钩”是弯曲的意思;“句”是指一个章句。“够”、“柠檬酸”、“狗”等形声字也表明“句”可以读作gu,一句话,“句”是“勾”的原词,“勾”是“句”的分化词。
《说文解字注》中的“句”字
在现代汉语环境中,“句”一般不读“格”,只读“于”。但遇到古代地名和“聚屋”、“张炬”、“聚建”等地名时,“聚”仍须读作“居”,在先秦时期,江南属于古越人的栖息地,许多地名都用古代民族语言标注。这些名词显示了古代越语的特点。
宁波地铁张炬路站
这个“句子”是什么意思?在20世纪80年代之前,“句子”这个词曾经被认为是一个演讲或废话前缀。其实“句”有真正的意义,是中心词。“句”字在古代读作*辜,意为族群。这个词相当于泰语中“氏族、氏族、集团”的k。“句吴”,因吴氏自认而得名,或因虞国南支而得名。“张炬”是宁波一个古老的地名,意为“张明之家”。苻坚胜利后,在宁波慈城附近建城,冯公宗在此支持,故名“张炬”。
这些古越南语词汇,早已是汉语的历史定型,一般不会修改。按照“勾”与“句”不同用的原则,是不可能强行把“句练”改成“勾践”的。否则就是常识性错误。毕竟,先秦时期的《左传》等文献只有“句练”,没有“构见”。
“陈”和“田”各司其职
“率”字的读音比“句”字的读音复杂。它不仅是一个复调词,还涉及到与其他词的共性问题。两个或几个汉字因读音同义而通俗化,是古代特别是古代的普遍现象。为了避免这个问题,聪明的古人早在秦朝就开始规范汉字的字音字义。
《史记》中提到一个著名的典故“田氏齐代”。周朝建立后,发现舜的后裔胡公满,封于陈地,从而建立了陈国。由于舜是妫姓,故称为妫姓。春秋时期,陈厉公死后,其弟林公子为陈庄公即位。儿子失败后,他去了齐国避祸。当时“陈”与“田”是同义词,故“以陈为田”改为田。陈宛成为田宛,因谥号“尊钟”而被史书称为“田”。田地修成后,当齐郭襄时,他把齐康公放逐到海上,自己当了君主。前386年,周安国王承认田和为齐侯。为了区分两个齐国,后人把姜太公和吕望姜奇建立的齐国称为齐国。田和创立的齐国叫田七。
然而,无论是春秋文献还是战国文物都证明,田及其后裔并非写成,而是直接写成了。据《论语·公冶长》“崔子是琦君人,陈文子有马十次而弃之。”陈文子是《史记·田仲晶世家》中的田文子。据《战国文物铭》记载,田篡位窃齐后,不称自己为“齐侯”,称自己为“陈侯”;此外,姜奇郭俊被称为“鲁侯”。田七自称“陈侯”,不称“齐侯”,是为了区别于姜奇的“吕侯”,避免世人误以为齐国君主仍是“吕侯”。陈敦的陈是吴添;陈侯的事业陈侯的事业是田、。
春秋陈后贵与战国陈侯
由于宗法制度,虽然大和小宗都是“陈”,但两个“陈”字形略有不同。——陈贵写《易》,写《尚晨下图》。
“陈”一词在
为什么司马迁在《史记》中称陈琪为田,称齐侯为王琦?这是因为六国的名字都是按照秦人的法律写的。秦统一文字,远非统一字形,它还规范了文字的使用。《秦晓传》转写后,战国东部大量的人名和地名都有所不同。比如战国七雄之一的晏,原名“申”,秦汉以后改名为“晏”,同音。
可以说是因为秦人想区分和,把写成了“田”。《说文解字》“天”字札记:“各书旧。今天是。男人和柱子也是。田和顾都老了。所以,押韵是训练。把它当成一片整洁的田野。说田甜话的都是陈晨湘阴。陈陈认为这是一种尴尬。紧随陈之后的是田。田是陈的字。普天成就是陈晔。”自秦代汉字使用规范化以来,原本同义的“辰”和“天”的用法和读音发生了分化。在现代汉语方言中,“陈”和“田”完全是与老闽语分开的两个字,不会有“率”“帅”这样的烦恼。
《说文解字注》中的“天”字
综上所述,“率”字的问题在于它没有用“率”和“帅”来履行职责,“率”还保留着“帅领”的用法。如果在现代汉语中,“帅”只用于“帅领”,“率”只用于“利率”;或者《集运》没有使用“率”字,一个新字意味着“近似数”,这就大大降低了人们混淆“率”字读音的可能性。