merciless “蒙古大夫”的形象为何会一落千丈
明清时期蒙古族医生对中医外科的贡献
或许有人会问,那么除了蒙元统治者本身善用中原与回回医生外,蒙古大夫对于中国医学的发展,又有什么历史贡献呢?事实上,即便在元朝灭亡后,蒙元的遗产对中医仍产生了深远的影响。不仅如此,在明清时期的历史文献中,蒙古大夫往往以神医着称。李时珍于1578年编纂完成的《本草纲目》,可以说是家喻户晓的中医经典,然而多数人或许不知道,《本草纲目》曾大量引用元人萨德弥实编着的《瑞竹堂经验方》。不仅如此,《本草纲目》更直接汲取了蒙古人的医学智慧。例如《本草纲目》记载了牛血的效用:“牛血。伤重者,破牛腹纳入,食久即苏也。”而在《本草纲目》的另外一段落中,李时珍再次说明了牛血的功效,并注明这个方子来自《元史》中成吉思汗以腹罨疗法医治布智儿等人的故事。值得注意的是,蒙医以兽皮包裹治疗严重外伤的方子,其效用之神奇,在清代广为世人称道。满族人入关前,就体会到了蒙医的腹褶疗法和正骨术的精妙。据魏《名医续例》记载,努尔哈赤时期,有一个名叫穆尔根·丘尔吉的蒙古人前来避难。这个人精通医术。天聪年间,先后治疗正白旗前锋额朔和镶嵌白旗的乐美·甄珍·伍佰。如武拜伯三十余矢,已昏。纪灵割了白腹,拜之,然后告之。”此外,摩根·楚尔吉还擅长正骨,曾治好清初著名隐士苗季峻的关节病:“黄冠苗季峻弟子,臂弯不伸,先用热镬熏蒸,再用斧椎其骨,使其手发声,使骨点正,即愈。”入关后,蒙古医生仍与八旗军一起使用腹褶疗法抢救伤员。比如雍正九年,通博之战,清军被噶尔丹包围,几乎全军覆没。副指挥官塔尔代爆发了。“枪穿过胫骨,血是阴的,蒙古医生身上盖着羊皮。苏三天就开始了。”蒙医折腹疗法的神奇功效,不仅应用于战场上的急救,也因清朝皇帝的重视而应用于皇宫。据袁枚《原礼部侍郎墓志铭》所载,乾隆十四年礼部侍郎齐在圆明园南上书房至成怀远的路上。他的马吓坏了,他的马受了重伤,他的头碰到了一块大石头,他的大脑爆了出来。因为齐以研究辞官而闻名,曾陪太子读书,受到乾隆皇帝的器重。乾隆皇帝听说后“大惊,命蒙古大夫速治之。他生了一个牛肚子,躺在里面。取牛脑,取热摇之,始苏。”。从塔尔代和齐的故事可以看出,清代有许多蒙古医官救治朝廷官员的案例;成吉思汗留下的腹褶疗法,即使到了清朝也还在使用。成吉思汗用腹折疗法救了郭宝玉,乾隆皇帝也借助蒙方治好了齐赵南。蒙医药在元、清时期的传承也反映了满蒙帝国的延续。
蒙古医学对传统中药知识的扩充蒙医除了用腹褶疗法治疗严重创伤外,还拓展了中医在医学上的知识。《本草纲目》中记载了一种名为“调甲”的药物,主要用于治疗“癫痫毒疮”。所谓“泰达”,是蒙古语“Jada”用汉语写的,指的是动物身上的一种石头。除了药用之外,李时珍还记录了一个有趣的故事:明朝嘉靖十九年,湖北周琦一屠夫宰了一头黄牛,从牛肚子里得到一块水晶石。没人知道那是什么。后来,一个喇嘛回答说:“这是一个宝藏,牛、马、猪和动物都有,所以你可以祈祷下雨;如果西域有密咒,林宇会挺身而出。”蒙古人使用“泰达”的记载可以追溯到1202年的阔依坦战役。根据《蒙古秘史》记载,成吉思汗的联军和贾木卡的联军在阔依坦进行了决战。在贾木卡的联军中,有人用“扎者”施法吸引风暴,企图消灭成吉思汗的军队;没想到,风暴袭击了贾木卡的联军,贾木卡的手下以为自己受到了上天的谴责,于是纷纷逃离。有趣的是,祈雨的神奇效果从元朝一直延续到清末,从未间断。17世纪,蒙古史书如《金史大纲》、《赞雅班底达传》等都留下了蒙古人在战斗中以对敌应敌的方法进攻敌人的记载。汉代文人对这个答案的神奇效果感到惊讶。纪晓岚在《微阅草堂笔记》中提到“洗鲶鱼,答梵天咒者,亦会引起风雨”的奇闻。林则徐被流放到新疆后,曾写诗记录当地卫拉特人祈雨的习俗:“柳流泉如筑椽,求泉泄日讽经。就像回答风雨一样,舒淇只推两件事。”晚清时期,黄在《经社零墨》中写道:“黑马生于马肾,又名杜甲。每个士兵都很匆忙,如果他持有咒语,他可以引起风雨并突破。”同治十二年,在《申报》上刊登了一则启事,声称一个李俊人从四川的藏族人那里买了石头,石头外表晶莹剔透,重50两。他希望询问这个故事。紧接着第二天就有人登报回复,说这件事应该作为鲶鱼来回答,说可以治“万恶疮狂,蒙古人对鲶鱼持咒?”?当你进入水中,你可以祈祷下雨和秋天。受访者甚至提供了自己的知识,称鲶鱼的答案“在医学上非常有效”。可见,蒙医在医学上的知识拓展了明清时期的中医知识,并被世界广泛传播。康熙皇帝本人也高度评价蒙医治跌打损伤。《圣祖仁皇帝宫廷训训训》上说:“蒙古关节如有损伤,则觉尔海之根以碧草命名,不可见。吃它非常有益。我试过了,是真的。考验,也就是大陆的延续。从这个角度来看,蒙古仍然有一个古老的制度。”康熙皇帝对蒙医的肯定,也体现了清政府对蒙医的重视。
蒙古大夫在清宫医疗体系中的重要性清朝对蒙医的重视,不仅体现在医学知识的传播上,也体现在具体的制度层面上。清朝时,内务府尚家院有蒙古医者的称号,精通正骨的人都是从上三旗的士兵中选拔出来的。在蒙古语中,它被称为“bariyaci”,字面意思是“捏合机”。在清代文献中有时被翻译成“兽医”,这种不准确的中文翻译也引起了现代人的误解。现在的人可能会想,既然蒙古医生都是上院的兽医,医术自然也好不到哪里去,那他们怎么待人接物呢?众所周知,就是上虞院管理的御马,价值不菲,就像今天的超跑豪车一样。根据清朝的记载,皇帝、皇后、嫔妃、王子和公主使用的马匹数量和马匹等级的选择都有严格的规定;御马承载着皇家贵族的生命安全,马平日的健康自然需要好医生的照顾。另一方面,满洲人立竿见影,强调骑射为立国之本,上思院饲养的皇家御马多为外国诸侯捐赠,这无疑是朝廷的重要门面。难怪清朝要从出身较高的上三旗士兵中,精心挑选擅长摆骨的人,充当蒙古医士,来照顾这些御马。值得注意的是,蒙古医士除了负责治疗御马外,还有一项特殊的职能,即医治宫内与战场上的紧急外伤病患,尤以神奇的接骨术为人所称道。清朝以蒙古医士兼治人马,实际上反映了清朝继承自蒙古文化的内亚性。在战场上马儿可以说是人类最好的伙伴,战争的成功与否,马匹的素质具有重要的决定性。因此在军队中配备技术良好,能够兼顾人、马的外科医生,对满洲和蒙古文化来说,是一个相当重要的议题。由此可见,满蒙文化中所谓的“兽医”,往往需要在极短的时间内处理战场上的紧急伤患,同时保全战马的机动能力,其医术水平要求甚高;并不像农业文化中的兽医,仅负责治疗一般家畜。满族人入关后,也把这种也是治疗队的内雅医疗传统带到了中原。《猇亭杂记》曾明确记载,蒙古医生常为宫内人员施行紧急正骨手术,“凡受禁庭执事之损者,令以盐治之,限报恢复时间,逾期者,罚之”。任锡庚的《太医院志》则更为明确:“国之初,制度以明朝为基础,手术分十一科...六年,骨科交由上虞医院蒙医负责。”可以看出,清朝的骨科正式由蒙古医生负责,他们显然不是只会给马治病的兽医。比如嘉庆九年,川北镇原连长薛大烈被召入宫中,为干青走城门。没想到,当他的随从进入紫禁城时,他从马上摔了下来,受了重伤。嘉庆皇帝当即“派蒙古医官诊治”,同年薛大烈病愈不久,即被任命为直隶提督,享受黄马褂。嘉庆皇帝之所以任用蒙古医官救治朝廷官员,把太原医院的骨科交给蒙古医生全权治疗,显然是出于对蒙医的信任。清代学者对蒙古医生的赞誉
正因为蒙古人具有优良的紧急外科传统,不仅清朝皇室对蒙古医士经常委以重任,汉人士大夫对蒙医也有极好的评价,甚至往往视为“神医”。根据黄宗羲《提学佥事来庵袁公墓志铭》及蒋学镛《鄞志稿》记载,康熙六年进士袁时中随同宁南靖寇大将军勒尔锦前往湖北征讨吴三桂,途中因积雪不小心滑落山崖,肋骨严重断裂,而幸有“蒙古医人,震动其肢体,以烧酒灌之,自口以外,悉糊其窍,使壮夫接气。久之,气从伤处出,胁之内陷者还所故。而后缠之以药,得不死”。在《松鹤山房诗文集》中,陈梦雷自述曾在康熙三十八年年夏天“堕马伤臂”,蒙诚亲王胤祉派遣蒙古医者巴君治疗,疗效惊人,“众皆神其技”。陈梦雷为了表示谢意,特别在扇子上题了一首诗,赠予蒙古医者:“华氏当年技最良,何如俞跗佐轩皇。知君尽得囊中秘,不向龙宫觅异方。”陈梦雷的这首《赠医者》,不仅充分表达了对蒙古医术的赞叹,更见证了蒙汉文化之间的友好交流。陈兆仑在《紫竹山房诗文集》中也曾自道:“甲申六月,退直堕马,伤顶及左支,中指骨折,蒙古医者为摩其节,族得少差,戒曰须静息百日。”汪师韩《韩门缀学》正面评价蒙古医学:“今蒙古医治跌打损伤有神效,不知其术所由来。”从黄宗羲、陈梦雷与陈兆仑等人的着作中,我们不难发现这些饱读经书、崇尚考据的儒学大家,不仅从未排斥蒙古医学,反而对蒙医的接骨术极为赞赏。蒙医在汉族士大夫中的正面形象一直延续到清末民初。1872年5月23日,《申报》发表了一篇题为《医学理论》的文章。笔者认为西医虽善用药,但其外科技术“不及蒙医”;并进一步提出了西医与蒙医相结合的思想:“有了西医的善良和蒙医的医术,世界上就没有浪费了。”《清史稿》甚至是对乾隆时期医术高超的蒙古大夫觉罗依·李萨娜的传记,说他“从正骨开始到大富大贵”,形象地描述了觉罗依·萨纳教授的正骨方法:“将笔管切成若干段,用纸包好,搓搓,使之能接;不破,法律破了就行。”清代士大夫对于蒙古医学之精深啧啧称奇,而文人墨客更是为蒙古医生增添了神医的传奇色彩。《松江府志》与许仲元《三异笔谈》中,提到了刑部尚书张照曾在承德避暑山庄扈从,不幸“坠马,仍折右臂,得蒙古医,疗之而痊”。袁枚《续子不语》更是绘声绘影地描述蒙医的神效:“京师某官奸仆妇,被妇咬去舌尖,蒙古医来,命杀狗取舌,带热血镶上,戒百日不出门,后引见奏对如初。”徐珂《清稗类钞》对于蒙医的疗效也有生动的记载:雍正年间直隶永平知府吴士端的一位幕宾,在长城边上车马翻覆,大腿骨碎裂,“遇蒙古医,置股于冰,令僵。徐剖肉,视骨,粉碎,为联缀。缉桑皮纫之,饮以药,五日而能行矣”。这些记载虽出自稗官野史,难以考察真伪,却充分反映出清代蒙古大夫的“神医”形象,在当时人们的心目中广为流传。为什么“神医”会变成“庸医”
那么我们不禁要问,是什么原因导致蒙古大夫的形象,从妙手回春的“神医”转变为不学无术的“庸医”?这与十九世纪西方帝国主义对“东方”的妖魔化不无关系。事实上,在十七、十八世纪时,俄罗斯甚至还派人前来学习蒙医。《朔方备乘》载:“俄罗斯有学蒙古接骨大夫者,仅康熙年一至。”然而雍正年间,其实也有俄罗斯人来中国学习蒙医。《张文襄公奏议》:“世宗时,俄国官生来学,于是建俄罗斯馆,于是立俄罗斯学。学医,则遣蒙古医往。”俄罗斯人不远千里前来学习,可见当时西方人对蒙医并不反感。而十八、十九世纪,可以说是蒙古医学借鉴藏医理论而蓬勃发展的时期,诸如伊希巴拉珠尔《甘露四部》、敏如尔占布拉《方海》与占布拉道尔吉《蒙医正典》等集大成之蒙医经典,均是在这个时期形成。那么为何在十九世纪西方人的心中, “蒙古大夫”的形象竟会一落千丈呢?18世纪末,科学的种族理论在西方兴起,德国人类学家约翰·布鲁门巴哈首先构建了“蒙古人种”的概念,将东亚人归为“黄种人”。19世纪,西方帝国主义为了合理化其在东亚的殖民统治,鼓吹社会达尔文主义,认为“高加索人”在进化程度上比“蒙古人”更进步,因此“白人”具有领导“黄种人”的天然使命。因此,西方生物学家开始寻找蒙古人的身体缺陷。比如1866年,英国医生约翰·l·唐将遗传性智力障碍命名为“蒙古病”,正是因为患者的面部特征与当时西方刻板印象中“蒙古人”的愚蠢形象相似。19世纪末至20世纪初,西方帝国主义构建了“黄祸”的政治话语,通过重塑中世纪对蒙古人入侵的恐惧,将中国人扭曲成一个残忍阴险的民族。1913年,英国小说家萨克斯·儒默塑造了一个虚拟人物“傅满洲博士”,讽刺中国人卑鄙恶毒的形象。随着中国移民人口的增加,20世纪初美国出现了一股排华浪潮,这种浪潮体现在庶民文化上。1934年,美国漫画家亚历克斯·雷蒙德创作的连载漫画《闪电侠戈登》中,虚构了一个统治“芒戈星球”的反派,影射中国人的无耻形象。需要注意的是,在20世纪初的“黄祸论”中,“蒙古人种”这一概念往往被用来泛指“中国人”,因此他们的讽刺对象可能是邪恶的“满洲博士”,也可能是统治“蒙古”的“明鬼子”。可见,在20世纪初“黄祸论”对“东方人”的妖魔化之下,“蒙古”一词开始被贴上“野蛮”、“刻板”、“不科学”的标签。西方帝国主义对东亚世界的妖魔化,也符合赛义德所批判的东方主义话语。与此同时,二十世纪初的中国,正面临亘古未有的思想变局。晚清革命党为了推翻清朝的统治,开始借用西方的人种划分,试图借此区分满、汉,发起种族革命。如邹容在《革命军》中接受了“黄种人”这个西方概念,并进一步将“黄种人”划分为以汉人为代表的“中国人种”与以满蒙为代表的“西伯利亚人种”,从而建构“皇汉/夷狄”的种族对立论。革命党人对满人的攻击,固然有其特殊的历史背景,却也将东方主义式的“蒙古人种”观念引入中国,并将其转化为对满蒙民族的污名化。在种族主义与革命浪潮的席卷之下,“蒙古”在二十世纪初的中国,几乎成为“野蛮”与“落后”的代名词,而“蒙古大夫”的形象也从妙手回春的“神医”沦为颟顸无能的“庸医”。如此说来,蒙古大夫的庸医形象,不仅不是“自古以来”的历史事实,而无疑是一种“东方主义”的历史建构。